ロゴ

TOP > 吹き替え対応が充実している動画配信サービス7選!洋画・海外ドラマを日本語で楽しもう

吹き替え対応が充実している動画配信サービス7選!洋画・海外ドラマを日本語で楽しもう

動画配信サービスで洋画や海外ドラマを楽しむとき、「字幕を読むのが大変」「ながら見したい」「小さな子どもと一緒に見たい」と感じることはありませんか。

そんなときに便利なのが、日本語吹き替え対応の動画配信サービスです。

吹き替え版なら字幕を追う必要がなく、映像に集中できるため、より深く作品の世界観を楽しめますよ。

この記事では、吹き替え対応が充実している動画配信サービスを徹底比較し、あなたにぴったりのサービス選びをサポートします。

吹き替え対応の動画配信サービスを選ぶメリット

動画配信サービスを選ぶ際、吹き替え対応の充実度は重要なポイントです。

吹き替え版には、字幕版にはない多くのメリットがあります。

字幕を読む必要がなく映像に集中できる

吹き替え版の最大のメリットは、字幕を読む必要がないことです。

字幕版では画面下部のテキストを追いながら視聴するため、映像の細かい部分を見逃してしまうことがあります。

吹き替え版なら、俳優の表情や背景の美しい映像、細かい演出まで、すべてをじっくり楽しめますよ。

特にアクション映画やSF映画など、視覚効果が重要な作品では吹き替え版がおすすめです。

家事や作業をしながらでも楽しめる

吹き替え版は「ながら見」に最適です。

料理や洗濯などの家事をしながら、あるいは在宅ワークの合間に動画を楽しみたいとき、字幕版では画面を常に見ている必要があります。

しかし吹き替え版なら、音声だけでストーリーを追えるため、手を動かしながらでも内容を理解できます。

忙しい日常の中でも、効率的に動画を楽しめるのは大きな魅力ですよね。

小さな子どもや高齢者も一緒に視聴できる

家族みんなで動画を楽しむなら、吹き替え版が断然便利です。

まだ字が読めない小さな子どもや、字幕を読むのが苦手な高齢者でも、吹き替え版なら問題なく視聴できます。

家族団らんの時間に、みんなで同じ作品を楽しめるのは素敵ですよね。

ディズニー映画やマーベル作品など、家族向けコンテンツを豊富に配信しているサービスでは、吹き替え対応が特に充実していますよ。

運転中や移動中も安全に楽しめる

通勤や通学の電車の中、あるいは車での移動中に動画を楽しむ人も多いでしょう。

字幕版では画面を見続ける必要があるため、満員電車や車内では視聴が難しい場合があります。

吹き替え版なら音声だけで内容を把握できるため、混雑した車内や運転中(運転者は視聴禁止ですが同乗者は楽しめます)でも安全に作品を楽しめますよ。

吹き替え対応が充実している動画配信サービスの選び方

吹き替え重視で動画配信サービスを選ぶ際、チェックすべきポイントがあります。

サービスごとに吹き替え対応の充実度は大きく異なるため、以下の基準を参考に選びましょう。

吹き替え作品数の多さで選ぶ

まず確認したいのが、吹き替え対応作品の総数です。

同じ「洋画見放題」を謳っていても、実際に吹き替え版が用意されている作品数はサービスによって大きく異なります。

例えばU-NEXTは洋画の吹き替え作品が約3,000本と業界トップクラスですが、他のサービスでは数百本程度の場合もあります。

見たいジャンルの吹き替え作品がどれだけあるか、事前に確認することが大切ですよ。

新作の吹き替え対応速度で選ぶ

最新の洋画や海外ドラマをいち早く吹き替え版で楽しみたいなら、新作の吹き替え対応速度も重要です。

劇場公開から間もない作品でも、すぐに吹き替え版を配信するサービスがある一方、字幕版のみで配信が始まり、吹き替え版の追加が数ヶ月後というサービスもあります。

最新作をいち早く吹き替えで楽しみたいなら、U-NEXTやディズニープラスがおすすめです。

字幕と吹き替えの切り替え機能で選ぶ

再生中に字幕と吹き替えを自由に切り替えられる機能があると、さらに便利です。

一部のセリフを原語で確認したいとき、あるいは吹き替え版から字幕版に切り替えたいときなど、柔軟に対応できます。

Netflixやディズニープラスはこの機能に優れており、再生を止めることなくスムーズに切り替えられますよ。

一方、サービスによっては字幕版と吹き替え版が別々の作品として扱われ、切り替えに手間がかかる場合もあります。

多言語吹き替えに対応しているかで選ぶ

日本語以外の言語学習に役立てたい場合は、多言語吹き替えの対応状況も確認しましょう。

Netflixやディズニープラスは英語、韓国語、スペイン語など、複数の言語の吹き替えに対応している作品が豊富です。

語学学習を兼ねて動画を楽しみたい人には、このような多言語対応サービスが最適ですよ。

吹き替え声優の質で選ぶ

吹き替え版の魅力は、声優の演技力にも左右されます。

劇場公開時と同じ声優が担当している作品や、有名声優が起用されている作品は、吹き替えのクオリティが高い傾向があります。

特にディズニー作品やジブリ作品は、豪華な声優陣が起用されることで知られています。

作品ごとに吹き替え声優をチェックして、お気に入りの声優が出演している作品を探すのも楽しいですよ。

吹き替え対応が充実している動画配信サービスランキング

それでは、吹き替え対応が充実している動画配信サービスをランキング形式でご紹介します。

作品数、対応ジャンル、機能性などを総合的に評価しました。

1位:U-NEXT|吹き替え作品数が圧倒的に多い

吹き替え重視なら、U-NEXTが最もおすすめです。

洋画の吹き替え作品は約3,000本と業界トップクラスで、そのうち約2,200本が見放題対象となっています。

新作の吹き替え対応も早く、劇場公開から比較的短期間で吹き替え版が配信されることが多いですよ。

月額料金は2,189円と高めですが、毎月1,200ポイントが付与されるため、実質989円で利用できます。

このポイントを使えば、有料の最新作も追加料金なしで楽しめます。

また、見放題作品数は35万本以上と圧倒的で、洋画以外のジャンルも充実しています。

4K画質やダウンロード機能にも対応しており、高品質な視聴環境を求める人にも最適です。

31日間の無料トライアル期間があるため、まずは試してみることをおすすめしますよ。

2位:Hulu|吹き替え切り替えが簡単で使いやすい

Huluは、ほとんどの洋画・海外ドラマで字幕版と吹き替え版の両方が用意されています。

再生中に簡単に字幕と吹き替えを切り替えられる機能が便利で、シーンによって使い分けたい人におすすめです。

月額1,026円と比較的リーズナブルで、見放題作品数は約14万本以上と豊富です。

特に海外ドラマのラインナップが充実しており、日本テレビ系の国内ドラマやバラエティも楽しめます。

欧米の人気ドラマシリーズや、話題の韓国ドラマも吹き替え版で視聴できますよ。

ダウンロード機能にも対応しているため、外出先でも通信量を気にせず楽しめます。

現在は無料トライアルが終了していますが、コストパフォーマンスの高さから根強い人気があります。

3位:Disney+(ディズニープラス)|ディズニー・マーベル作品の吹き替えが完璧

ディズニー、ピクサー、マーベル、スター・ウォーズ作品をよく見るなら、ディズニープラスが最適です。

ほぼすべての配信作品が日本語吹き替えに対応しており、劇場版と同じ声優が起用されることが多いため、吹き替えのクオリティは非常に高いですよ。

再生中の字幕・吹き替え切り替え機能も優れており、日本語だけでなく英語、韓国語、スペイン語など多言語に対応しています。

月額料金はスタンダードプランが1,140円、プレミアムプランが1,520円です。

プレミアムプランなら4K画質に対応し、同時視聴台数も4台まで可能です。

家族みんなでディズニー作品を楽しみたいファミリー層に特におすすめですよ。

4位:Netflix|オリジナル作品の吹き替えが充実

Netflixは、オリジナル作品の吹き替え対応が非常に充実しています。

世界中で話題になった「ストレンジャー・シングス」や「ウェンズデー」などのオリジナルドラマは、公開と同時に日本語吹き替え版も配信されます。

韓国ドラマの吹き替え作品も豊富で、「愛の不時着」や「イカゲーム」など人気作品も吹き替えで楽しめますよ。

多言語対応も優れており、英語、韓国語、スペイン語など、複数の言語の音声と字幕を自由に組み合わせられます。

月額料金は広告つきスタンダードプランが890円、スタンダードプランが1,590円、プレミアムプランが2,290円です。

無料トライアルはありませんが、質の高いオリジナルコンテンツを吹き替えで楽しみたいなら、最有力候補と言えます。

5位:Amazonプライム・ビデオ|コスパ重視で吹き替えも楽しめる

Amazonプライム・ビデオは、月額600円という圧倒的な低価格が魅力です。

吹き替え作品数は約400本と上位サービスには及びませんが、コストパフォーマンスは非常に高いですよ。

人気の洋画や話題の新作も吹き替え版で配信されることが多く、「ワイルド・スピード」シリーズや「マーベル」シリーズなど、定番作品は一通り揃っています。

Amazonプライム会員特典として、送料無料やPrime Musicなども利用できるため、動画配信以外のメリットも大きいです。

30日間の無料トライアル期間があり、学生なら6ヶ月間無料で試せます。

まずは気軽に試してみたい人や、他のサービスとの併用を考えている人におすすめですよ。

6位:DMM TV|アニメの吹き替えに強い

DMM TVは月額550円と最安クラスの料金設定が魅力です。

洋画の吹き替え作品は限定的ですが、アニメのラインナップが非常に充実しており、海外アニメの日本語吹き替え版も豊富です。

見放題作品数は約20万本以上と多く、14日間の無料トライアル期間もあります。

初回登録時に550円分のポイントが付与されるため、DMMブックスで漫画を購入することもできますよ。

アニメ好きで、たまに洋画も吹き替えで見たいという人には、コスパの良い選択肢です。

7位:Lemino|コスパと吹き替え対応のバランスが良い

Leminoは月額990円で約18万本以上の作品が見放題という、バランスの取れたサービスです。

洋画の吹き替え作品は数多くあり、特に韓国ドラマや華流ドラマの吹き替え対応が充実しています。

初月無料のお試し期間があるため、気軽に試せますよ。

同時視聴は4台まで可能で、家族での利用にも適しています。

ダウンロード機能もあるため、外出先でも快適に視聴できます。

ジャンル別:吹き替え対応が充実している動画配信サービス

見たいジャンルによって、最適な動画配信サービスは異なります。

ジャンル別に吹き替え対応が充実しているサービスをご紹介しますよ。

洋画の吹き替えならU-NEXTが最強

洋画の吹き替え作品数で選ぶなら、U-NEXTが圧倒的です。

アクション、SF、サスペンス、ホラー、コメディ、ラブストーリーなど、あらゆるジャンルの洋画が吹き替え版で楽しめます。

名作から最新作まで幅広くカバーしており、「この作品が見たい」と思ったときに吹き替え版が見つかる確率が最も高いですよ。

特に4K画質対応の吹き替え作品も多く、高画質で洋画を楽しみたい人にも最適です。

海外ドラマの吹き替えならHuluとNetflix

海外ドラマを吹き替えで楽しむなら、HuluとNetflixの2強です。

Huluは欧米の人気ドラマシリーズを多数配信しており、「FBI」シリーズや「刑事モース」など、話題作の吹き替え版が揃っています。

Netflixはオリジナルドラマの吹き替え対応が早く、「ストレンジャー・シングス」や「ウェンズデー」など、世界的ヒット作品を日本語で楽しめますよ。

どちらも字幕と吹き替えの切り替えが簡単なため、気分に応じて使い分けられます。

韓国ドラマの吹き替えならNetflixとU-NEXT

韓国ドラマを吹き替えで見たいなら、NetflixとU-NEXTがおすすめです。

Netflixは「愛の不時着」「イカゲーム」「涙の女王」など、世界的に話題になった作品の吹き替え版が充実しています。

U-NEXTは韓流・アジアドラマが3,500作品以上と配信数が多く、定番作品から最新作まで幅広く吹き替え版で楽しめますよ。

また、Leminoも韓国ドラマの吹き替え対応が充実しており、最初の3話が無料で見られる作品も多いため、お試ししやすいです。

ディズニー・マーベル作品ならディズニープラス一択

ディズニー、ピクサー、マーベル、スター・ウォーズ作品を吹き替えで楽しむなら、ディズニープラス一択です。

ほぼすべての作品が劇場版と同じ声優による吹き替え版で配信されており、クオリティは最高水準ですよ。

子ども向けアニメから大人向けのマーベル映画まで、家族みんなが楽しめるコンテンツが揃っています。

再生中の多言語切り替え機能も優れており、英語学習にも活用できます。

アニメの吹き替えならDMM TVとdアニメストア

アニメを吹き替えで楽しむなら、DMM TVとdアニメストアが最適です。

特に海外アニメの日本語吹き替え版や、日本のアニメの英語吹き替え版など、多様な言語対応が充実しています。

DMM TVは月額550円と格安で、アニメの作品数は6,000以上と業界最大級です。

dアニメストアもアニメ専門サービスとして、吹き替え対応作品が豊富に揃っていますよ。

吹き替えと字幕の切り替え機能を比較

動画配信サービスによって、字幕と吹き替えの切り替え方法は異なります。

使いやすさを重視するなら、この点もチェックしておきましょう。

再生中に簡単に切り替えられるサービス

Netflix、Hulu、ディズニープラスは、再生中に字幕と吹き替えを簡単に切り替えられます。

設定メニューから音声言語と字幕言語を選択するだけで、すぐに切り替わりますよ。

再生を止める必要がないため、シームレスに視聴スタイルを変更できます。

特定のシーンだけ原語で確認したいときなど、柔軟な使い方ができて便利です。

字幕版と吹き替え版が別作品として扱われるサービス

一部のサービスでは、字幕版と吹き替え版が別々の作品として登録されています。

この場合、切り替えるには一度再生を停止して、別の作品を検索し直す必要があります。

やや手間がかかりますが、最初から「吹き替え版」で検索すれば問題ありませんよ。

U-NEXTやAmazonプライム・ビデオは、作品によってこの方式を採用している場合があります。

多言語対応が充実しているサービス

Netflixとディズニープラスは、多言語対応が非常に充実しています。

日本語、英語、韓国語、スペイン語、フランス語など、複数の言語の音声と字幕を組み合わせて視聴できますよ。

語学学習に活用したい人や、海外在住の家族と一緒に視聴したい人には、この多言語対応が大きなメリットです。

吹き替え版で人気の作品を紹介

吹き替え版で特に人気の高い作品をいくつかご紹介します。

これらの作品は吹き替えのクオリティが高く、初めて吹き替え版を試す人にもおすすめですよ。

洋画の人気吹き替え作品

洋画では、アクション映画やディズニー映画の吹き替えが特に人気です。

「ワイルド・スピード」シリーズは、シリーズを通して同じ声優陣が担当しており、吹き替えのクオリティが高いことで知られています。

「アベンジャーズ」などマーベル映画も、劇場版と同じ豪華声優陣が起用されていますよ。

ディズニー映画では、「アナと雪の女王」や「トイ・ストーリー」シリーズなど、吹き替え版の主題歌も含めて楽しめる作品が人気です。

海外ドラマの人気吹き替え作品

海外ドラマでは、Netflixオリジナルの「ストレンジャー・シングス」や「ウェンズデー」が吹き替え版で高い評価を得ています。

子役の演技も自然な日本語吹き替えで表現されており、字幕版とはまた違った魅力がありますよ。

「ウォーキング・デッド」シリーズも、Huluで吹き替え版が全シーズン配信されており、長編ドラマを吹き替えで一気見したい人に人気です。

韓国ドラマの人気吹き替え作品

韓国ドラマでは、「愛の不時着」「イカゲーム」「梨泰院クラス」などが吹き替え版で人気です。

韓国語の独特の言い回しやニュアンスが日本語で自然に翻訳されており、吹き替え版でも作品の魅力が十分に伝わりますよ。

特に「イカゲーム」は世界的に大ヒットした作品で、吹き替え版でも緊張感ある展開を楽しめます。

吹き替え対応の動画配信サービスに関するよくある質問

吹き替え対応の動画配信サービスについて、よくある質問にお答えします。

吹き替え作品が最も多い動画配信サービスはどこですか?

吹き替え作品数で選ぶなら、U-NEXTが最もおすすめです。

洋画の吹き替え作品は約3,000本と業界トップクラスで、そのうち約2,200本が見放題対象となっています。

新作の吹き替え対応も早く、幅広いジャンルの作品を吹き替えで楽しめますよ。

再生中に字幕と吹き替えを切り替えられるサービスはどれですか?

Netflix、Hulu、ディズニープラスは、再生中に簡単に字幕と吹き替えを切り替えられます。

設定メニューから音声言語と字幕言語を選択するだけで、再生を止めずに切り替えられますよ。

特にNetflixとディズニープラスは多言語対応も優れており、英語、韓国語、スペイン語など、複数の言語に対応しています。

無料で吹き替え作品を楽しめる動画配信サービスはありますか?

多くの動画配信サービスで、無料トライアル期間中に吹き替え作品を楽しめます。

U-NEXTは31日間、Amazonプライム・ビデオは30日間、DMM TVは14日間の無料トライアルがありますよ。

無料期間中に解約すれば料金は一切かからないため、まずは試してみることをおすすめします。

吹き替え版と字幕版はどちらが良いですか?

吹き替え版と字幕版、どちらが良いかは個人の好みによります。

吹き替え版は字幕を読む必要がなく、映像に集中できるメリットがあります。

ながら見や家族での視聴、小さな子どもとの視聴には吹き替え版が便利ですよ。

一方、字幕版は俳優の肉声や原語のニュアンスを楽しめるメリットがあります。

作品や気分に応じて使い分けるのが一番です。

吹き替え声優はどうやって確認できますか?

多くの動画配信サービスでは、作品詳細ページで吹き替え声優を確認できます。

特にディズニープラスやNetflixは、キャスト情報が詳しく表示されることが多いですよ。

また、劇場公開時と同じ声優が起用されているかどうかも、作品を選ぶ際の参考になります。

お気に入りの声優が出演している作品を探すのも、吹き替え版の楽しみ方のひとつです。

吹き替え対応作品が追加されるタイミングはいつですか?

吹き替え対応作品の追加タイミングは、サービスや作品によって異なります。

新作映画の場合、劇場公開から数ヶ月後に配信が始まり、字幕版と同時に吹き替え版も配信されることが多いですよ。

一方、海外ドラマの場合は、シーズンごとに吹き替え版が追加されることもあります。

各サービスの公式サイトやSNSで、新着情報をチェックするのがおすすめです。

まとめ:吹き替え対応の動画配信サービスで快適な視聴を

吹き替え対応が充実している動画配信サービスを選ぶことで、より快適に映画やドラマを楽しめます。

字幕を読む必要がなく、映像に集中できる吹き替え版は、ながら見や家族での視聴に最適ですよ。

洋画の吹き替え作品数で選ぶならU-NEXT、海外ドラマやオリジナル作品ならNetflix、ディズニー・マーベル作品ならディズニープラス、コスパ重視ならAmazonプライム・ビデオがおすすめです。

多くのサービスで無料トライアル期間が用意されているため、まずは実際に試してみて、自分に合ったサービスを見つけましょう。

吹き替え版で、あなたのお気に入りの作品を存分に楽しんでくださいね。